PDA

Xem phiên bản đầy đủ : Kinh nghiệm dạy tiếng Việt cho người nước ngoài



hnacmkn
01-21-2015, 03:45 PM
Tôi sẽ chia xẻ kinh nghiệm và sự hiểu biết về giáo khoa mà tôi có được sau hơn 2 thập niên chuyên dạy tiếng Việt cho người Mỹ và các con nít Việt sinh tại Mỹ. giáo viên dạy tiếng việt cho người nước ngoài (http://giasutrithuc.net/giao-vien-day-tieng-viet-cho-nguoi-nuoc-ngoai/)

Năm đầu dạy tiếng Việt cho người nước ngoài (http://giasutrithuc.net/giao-vien-day-tieng-viet-cho-nguoi-nuoc-ngoai/) người Mỹ, tôi đã theo phương pháp cổ điển như dùng ký hiệu phát âm để tập đọc chữ Việt hoặc nói để học viên nghe và lập lại. Nhưng càng dạy lâu, tôi càng không hợp ý với phương pháp này. Dạy tiếng Anh, dùng phương pháp ấy là đúng vì âm của mỗi nguyên âm không nhất quán. Chữ Việt không như thế, chữ Việt đã được quí vị tiền bối dày công nghiên cứu âm ngữ la-tinh và đã tạo thêm một số chữ cấp thiết cùng các dấu thích ứng cho công tác ghi lai giọng nói của người dân Việt, chữ đã có âm nào thì hoàn toàn bất di bất dịch. . Ghép các chữ có âm cần thiết để biểu thị từ thật rất chuẩn xác thì vì sao ta lại phải mượn ký hiệu quốc tế để tập dượt phát âm tiếng Việt? Gia sư dạy tiếng việt cho người nước ngoài

(http://giasutrithuc.net/giao-vien-day-tieng-viet-cho-nguoi-nuoc-ngoai/)Với ý nghĩ đó, tôi đã thực hiện được phương pháp dạy tiếng Việt. Tôi đã khai mạc bài học tiếng Việt bằng cách giới thiệu chữ, cách đọc và ứng dụng ngay vào những từ Chào Hỏi.

Và để giúp học viên nhớ âm ngữ, tôi đã soạn ra một cẩm nang tập luyện phát âm như sau:
1. Xếp loại nguyên âm và phụ âm theo phương pháp ngữ học
2. tập tành cho nhuần từng loại
3. luyện tập nguyên âm với các dấu
4. tập sự và luyện từng phụ âm với sự phối hợp với nguyên âm
5. vận dụng cách đọc các từ có nguyên âm đôi hay ba và tập dượt cho quen miệng.
văn cảnh về việc dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ
Bài viết này áp dụng hai khái niệm: văn cảnh văn hóa (NCVH) và văn cảnh tiếng nói (NCNN) để xem xét việc dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ cho học viên đã học xong chương trình tiếng Việt cơ bản.
NCVH là toàn bộ hoàn cảnh bên ngoài ngôn ngữ, có tính chất ngoại chiếu như đặc điểm văn hóa, phong tục, tập quán chi phối cách xử sự ngôn ngữ của một cộng đồng người. Nghi thức hỏi để chào, hạ bậc trong lời mời, Nghi thức khiêm nhượng trước lời khen tặng trong tiếng Việt đều thuộc mặt này. day tieng viet cho nguoi nuoc ngoai
(http://giasutrithuc.net/giao-vien-day-tieng-viet-cho-nguoi-nuoc-ngoai/)NCNN là ắt tình cảnh bên trong tiếng nói, có tính chất nội chiếu, bao gồm thảy sự tương tác giữa chủ thể và các phương tiện giao tế sở quan. Nói rõ hơn, dù ở cấp độ nào: ngữ âm, từ vị, cú pháp và cả tổ chức văn bản,chúng đều có sự khác biệt giữa các hằng thể tĩnh tại và các biến thể động, bao gồm biến thể tiếng nói gắn liền với người dùng và biến thể tiếng nói trong dùng.
Rõ ràng, nếu không được trang bị đầy đủ các kiến thức hữu quan vừa nêu, sinh viên nước ngoài khó lòng dùng tiếng Việt một cách thuần thục.
Luyện phát âm đối với thanh điệu tiếng Việt

Đối với người học ngoại ngữ nói chung, người nước ngoài học tiếng Việt nói riêng, vấn đề luyện phát âm luôn cấp thiết ở mọi trình độ. Với tiếng Việt, một ngôn ngữ có thanh điệu, việc biểu lộ âm vị thanh điệu luôn là một thách thức lớn đối với học viên, đặc biệt là những học viên có tiếng mẹ đẻ là ngôn ngữ không có thanh điệu. Việc biểu thị đúng thanh điệu khi phát âm tiếng Việt không chỉ phải đạt đề nghị trên mỗi âm tiết độc lập mà còn cả trong chuỗi phối hợp nhiều âm tiết với nhau.

DỊCH VỤ DẠY TIẾNG VIỆT TẠI HCM http://giasutrithuc.net/giao-vien-day-tieng-viet-cho-nguoi-nuoc-ngoai/